人気のブランド福袋は、ネットで予約なの??


%e8%b2%a9%e5%a3%b2%e4%ba%88%e5%ae%9a%e3%83%96%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%89

福袋ってなまえを聞いただけで、なぜか気分はお正月。
そんなことはないですか?
で、福袋について、予約の方法とか、英語の表現とか、ちょっと調べたことを‥

スポンサーリンク

人気のブランド福袋は、ネットで予約なの??

百貨店の福袋がやはり人気のようです。
たとえば、阪急百貨店の福袋は、次のような注意事項が‥

・Web会員限定のため、商品をご覧いただくにはWeb会員登録、ログインが必要です。
・期間中、アクセス集中のため、つながりにくくなり、ご購入いただけない場合もございます。
あしからずご了承くださいませ。
・お買物かごに商品を入れていただいた状態では、ご注文は確定しておりません。
お買物かごに入れていただいても、ご注文完了までに売り切れる場合がございます。
あしからずご了承くださいませ。
・ご予約承り開始時刻になっても商品購入ボタンが表示されない場合はページを更新してください。

お届け日について
・新年1月2日(土)~1月8日(金)までのご希望の日にお届けします。(一部地域を除く)

また、イヴ・サンローラン、SABON、ジバンシイ、ロクシタンなどの人気ブランドは
12月3日ごろからの抽選販売になっています。ネットでいかに早くアクセスするかが勝負なのでしょか??

福袋は英語で、Lucky bag

いいネーミングですね~。しかも、いろいろと応用も効きそうですし、いい響きですね~。福袋はそもそも日本固有の文化なので、海外でほんとうに、このように英訳しているかどうかわかりませんが、lucky grab bag、sealed lucky bagなどといった表現もネットでは紹介されていました。

Fukubukuro From Wikipedia, the free encyclopedia

Fukubukuro (“lucky bag”, “mystery bag”) is a Japanese New Year custom in which merchants make grab bags filled with unknown random contents and sell them for a substantial discount, usually 50% or more off the list price of the items contained within. The low prices are usually done to attract customers to shop at that store during the new year. The term is formed from Japanese fuku (福, meaning “good fortune” or “luck”) and fukuro (袋, meaning “bag”). The change of fukuro to bukuro is the phenomenon known as rendaku. The fuku comes from the Japanese saying that “there is fortune in leftovers” (残り物には福がある).

失敗のない福袋のランキングは?

これを買っておけば間違いないという福袋を、勝手にランキングです。

まずは、コーヒー対決で、

タリーズコーヒー福袋
スターバックスコーヒー福袋

次は、家電で

ヨドバシカメラ福袋
Apple福袋

あとは、レディース、ブランドで

ロクシタン福袋
KALDI福袋
サマンサタバサ福袋

続いて、

無印良品福袋
adidas福袋
ミスド(ミスタードーナツ)福袋

こんな感じでどうでしょうか??

(*福袋のイラスト、忘れないでね!)

スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
スポンサーリンク
スポンサーリンク